insegnamenti

15:41 May 10, 2014
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Patents
Italian term or phrase: insegnamenti
The sentence is the last point in a list of patent claims and is as follows:

Indumento XYZ secondo gli insegnamenti di una o più delle rivendicazioni precedenti.

I found "instructions" as the answer given for a previous Proz question but am unsure about this and was wondering whether "embodiments" was the correct term for "insegnamenti"?

Thanks in advance,
Kate
Kate Taylor
Local time: 03:30


Summary of answers provided
4methods
cilantro
4teaching
Lydia Cleary


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
methods


Explanation:
I think this is the technical term.

Example sentence(s):
  • The article of clothing XYZ according to the methods in one or more of the previous claims.
cilantro
Israel
Local time: 05:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
teaching


Explanation:
I do lots of patents and usually translate it this way.

Lydia Cleary
Italy
Local time: 03:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search