\"Codice Destinatario\"

English translation: recipient/addressee code

18:33 Jun 17, 2019
Italian to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Other
Italian term or phrase: \"Codice Destinatario\"
This appears in the website of an Italian business, in their "contacts" section. After the words "Codice Destinatario" there's a string of letters and numbers (on the pattern A1BCDE2) but no other context. I know it's not a postal code, as that appears with the address. Is it a codice fiscale?
Charlotte Fleming
United Kingdom
Local time: 12:30
English translation:recipient/addressee code
Explanation:
http://dictionary.reverso.net/italian-english/destinatario
And see Simon's reference.
Selected response from:

philgoddard
United States
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4recipient/addressee code
philgoddard
Summary of reference entries provided
google.it search results
Simon Charass

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
recipient/addressee code


Explanation:
http://dictionary.reverso.net/italian-english/destinatario
And see Simon's reference.

philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 67
Notes to answerer
Asker: Yes, I got that too! I wanted to know what it's for so that I can put a translator's note for the English version.

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 mins peer agreement (net): +2
Reference: google.it search results

Reference information:
https://www.money.it/fattura-elettronica-codice-destinatario...

Simon Charass
Canada
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Thanks!


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  philgoddard: "Il codice destinatario è un codice alfanumerico di sette cifre che l’emittente dovrà indicare all’interno della fattura. Serve per consentire al Sistema di Interscambio di indicare a chi dovrà consegnare il documento."
59 mins
  -> Thanks.
agree  Luca Gentili
1 hr
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search