baroccatura

English translation: irregularity

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:baroccatura
English translation:irregularity
Entered by: Kimberly De Haan

15:12 Nov 2, 2009
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems
Italian term or phrase: baroccatura
This is from a text describing a designer's jewellery:

"La materia è protagonista assoluta: l’oro 18 carati, satinato a mano con la classica incisione a bulino mille righe, è esaltato e reso naturalmente “imperfetto” dalla **baroccatura** della superficie. Il metallo abbraccia le pietre, sottolinea e valorizza con eleganza la loro luce e brillantezza"

I haven't a clue what this means. Can anyone help me?
Kimberly De Haan
Canada
Local time: 22:34
irregularity
Explanation:
I know that we're not talking about pearls, but I believe the link below would be the answer for what you are looking for.

http://en.wikipedia.org/wiki/Baroque_pearl
Selected response from:

Yasutomo Kanazawa
Japan
Local time: 11:34
Grading comment
This makes sense in the text. Thanks for your help
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1irregularity
Yasutomo Kanazawa
4elaborateness
Silva S.
3flamboyant / florid style
Kathy Vigolo


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
irregularity


Explanation:
I know that we're not talking about pearls, but I believe the link below would be the answer for what you are looking for.

http://en.wikipedia.org/wiki/Baroque_pearl

Yasutomo Kanazawa
Japan
Local time: 11:34
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
This makes sense in the text. Thanks for your help

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lingualabo
16 hrs
  -> Grazie, lingualabo-san!
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
elaborateness


Explanation:
it obviously comes from barocco - elaborated, ornate;
i think "baroccatura" shold be translated as "elaborateness" or "ornateness" (excess of details)

Silva S.
Italy
Local time: 04:34
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
flamboyant / florid style


Explanation:
Yes, it definitively comes from the adjective "barocco", referred clearly to the Baroque art which is very elaborated and flamboyant. So I think you should translate it as " flamboyant / florid style"


    Reference: http://www.websters-online-dictionary.org/definition/flamboy...
    Reference: http://dictionary.reverso.net/english-italian/flamboyant
Kathy Vigolo
Local time: 20:34
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search