a parità di volume

English translation: for the same volume

07:45 Oct 24, 2019
Italian to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / trasporto
Italian term or phrase: a parità di volume
Ciao colleghi, per favore non riesco a capire cosa significa " a parita di volume" qui; la frase non mi sembra logica?! Come mai " a parita di volume' e poi "100 volte più passeggeri"?


certo oggi il trasporto individuale e l'auto sembrano entrati in un tunnel senza uscita prodotto dalla congestione del traffico la soluzione più semplice di questo problema e il potenziamento del trasporto collettivo tram autobus metropolitane trasportano infatti ((a parità di volume)) 100 volte più passeggeri dell'automobile
mona elshazly
Egypt
Local time: 12:29
English translation:for the same volume
Explanation:
https://context.reverso.net/traduzione/italiano-inglese/pari...

A parità di volume (si intende qui la grandezza fisica) la quantità di persone che può trasportare un mezzo pubblico è nettamente superiore.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2019-10-29 09:13:56 GMT)
--------------------------------------------------

Sta parlando della congestione del traffico, il testo sostiene che a parità di volume (inteso qui come grandezza fisica ) il mezzo pubblico trasporta un numero maggiore di passeggeri; per decongestionare le strade si dovrebbe quindi puntare sul trasporto pubblico.
Selected response from:

Daniela Cannarella
Italy
Local time: 12:29
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3for the same volume
Daniela Cannarella


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
for the same volume


Explanation:
https://context.reverso.net/traduzione/italiano-inglese/pari...

A parità di volume (si intende qui la grandezza fisica) la quantità di persone che può trasportare un mezzo pubblico è nettamente superiore.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2019-10-29 09:13:56 GMT)
--------------------------------------------------

Sta parlando della congestione del traffico, il testo sostiene che a parità di volume (inteso qui come grandezza fisica ) il mezzo pubblico trasporta un numero maggiore di passeggeri; per decongestionare le strade si dovrebbe quindi puntare sul trasporto pubblico.

Daniela Cannarella
Italy
Local time: 12:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 15
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: ma cosa c'entra la grandezza fisica qui?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charlotte Fleming
20 mins
  -> thank you!

agree  philgoddard: This is what it says, though I think the statistic is nonsense, and I can see why Mona posted it. Ten cubic metres of bus doesn't contain 100 times more passengers than ten cubic metres of car. It could be 100% more.
4 hrs
  -> Thank you Phil!

agree  Giovanni Orlando
1 day 5 hrs
  -> Grazie Giovanni!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search