GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:03 Mar 5, 2016 |
Italian to English translations [PRO] Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Murano art | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Barbara Carrara Italy Local time: 12:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | shagreen/galuchat and silver bracelet/bangle/cuff |
| ||
3 | silver and stingray leather bracelet |
|
silver and stingray leather bracelet Explanation: Here is a picture of a bracelet described in the same way: http://www.cicala.it/en/p2062-rigid-silver-bracelet-and-grey... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
shagreen/galuchat and silver bracelet/bangle/cuff Explanation: Silver and burnished silver have little to do with 'razza', so I am not sure where this term comes from (nor am I sure about the Murano reference). This said, the stingray hide is normally called 'shagreen' or 'galuchat' in jewellery-related contexts. Also, depending on what the bracelet looks like, you may want to call it a bangle or a cuff. Reference: http://www.bulgari.com/en-us/products/37065-e.html |
| |