06:24 Jul 23, 2018 |
Italian to English translations [PRO] Marketing / Market Research / A brochure | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Antonio Tomás Lessa do Amaral | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | a creative facade |
| ||
3 | comprehensive / umbrella |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
comprehensive / umbrella Explanation: That's how I'd pit it -------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2018-07-23 07:07:14 GMT) -------------------------------------------------- https://www.emeraldinsight.com/doi/abs/10.1108/0306829061063... -------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2018-07-23 07:07:43 GMT) -------------------------------------------------- That's how I'd pUt it |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a creative facade Explanation: I think "a cappello" here refers to it being exterior, on the facade, on the face of it, on the superficial level. The statement is about having more recurring elements that give texture to the communication/marketing, rather than just having a glossy cover. That's how I read it. This definition from trecanni I think helps: http://www.treccani.it/vocabolario/cappello/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.