in quanto portatore di ulteriore diversità genetica e di paesaggio

English translation: as an area of great genetic diversity and variety of landscape

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:in quanto portatore di ulteriore diversità genetica e di paesaggio
English translation:as an area of great genetic diversity and variety of landscape
Entered by: Rachel Fell

16:17 Aug 24, 2014
Italian to English translations [PRO]
Science - Geography / Biosphere reserve nominat
Italian term or phrase: in quanto portatore di ulteriore diversità genetica e di paesaggio
The same biosphere nomination:

La presenza dell’uomo (che ha favorito una biodiversità funzionale alla sua sopravvivenza e allo sviluppo socio-economico) e la presenza di numerose specie endemiche legate alla peculiarità climatica dell’area (che, negli ultimi decenni, a seguito del progressivo abbandono di queste aree, stanno vivendo una resilienza) convivono in un territorio che si vuole tutelare e studiare, ***in quanto portatore di ulteriore diversità genetica e di paesaggio.


...coexist in an area that needs to be protected and studied ***as it holds additional genetic diversity and landscape***

I'm not sure about this part - any ideas? Thank you!
Sarah Webb
United Kingdom
Local time: 23:22
as area of great genetic diversity and variety of landscape
Explanation:
suggestion 2, after re-reading question
Selected response from:

Rachel Fell
United Kingdom
Local time: 23:22
Grading comment
Thanks everyone for your really useful input, much appreciated. I think Rachel's version sounds the most natural and fits well in the text.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4as a place of further genetic and landscape diversity
James (Jim) Davis
4because of its genetic and landscape diversity
philgoddard
4as host and possible donor of further genetic and landscape diversity
Pompeo Lattanzi
3as area of great genetic diversity and variety of landscape
Rachel Fell


Discussion entries: 1





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
as a place of further genetic and landscape diversity


Explanation:
as a place of further genetic and landscape diversity
(che, negli ultimi decenni, a seguito del progressivo abbandono di queste aree, stanno vivendo una resilienza) convivono in un territorio che si vuole tutelare e studiare, ***in quanto portatore di ulteriore diversità genetica e di paesaggio. host

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2014-08-24 17:09:14 GMT)
--------------------------------------------------


Genetic diversity
https://www.google.com/search?source=ig&hl=en&rlz=&=&q="Gene...
is a standard term a variation on biodiversity. This guy has extended it to "landscape". "portatore" is a bit of a problem, I reduced it to simply "place" in the absence of another word which sounds natural unlike "bearer" "bringer" "container" etc which don't work.

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 03:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
because of its genetic and landscape diversity


Explanation:
I don't think "further" or "greater" work as translations for "ulteriore", because that immediately raises the question: further/greater than what? Presumably the implication is "more than we currently know".

philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  James (Jim) Davis: Further in the sense of we have some already and here we have more. However, it further doesn't work in the English, then "ulteriore" is just as enigmatic in the italian.
1 day 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
as area of great genetic diversity and variety of landscape


Explanation:
suggestion 2, after re-reading question


Rachel Fell
United Kingdom
Local time: 23:22
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thanks everyone for your really useful input, much appreciated. I think Rachel's version sounds the most natural and fits well in the text.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
as host and possible donor of further genetic and landscape diversity


Explanation:
I do like Jim's suggestion, but I feel the "portatore" bit should be given more emphasis. Forgive my rather flat creativity profile today, I simply expanded the meaning of "portatore" into simpler EN words.

Pompeo Lattanzi
Italy
Local time: 00:22
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search