21:05 Jun 11, 2005 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Genealogy | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Nizo | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | helmsman |
| ||
4 | QM (Quartermaster) |
|
helmsman Explanation: it could be an abbreviation for timoniere - helmsman , if it's a navy rank |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
QM (Quartermaster) Explanation: I agree that Tim. most likely stands for Timoniere. English equivalents to this term are quartermaster, helmsman, coxswain (A Dictionary of Italian-English, English-Italian Naval Equivalents, Naval Intelligence Division, 1944 and Oxford-Paravia online at http://www.oxfordparavia.it/lemmaEng30361). Although in army terms a quartermaster has an entirely different role, one of the navy quartermaster's duties is to steer the ship. ***In other words, quartermaster is the title, helmsman is one of his duties.*** This is true both in the Royal Navy (U.K.) and in the U.S. Navy (http://www.usmilitary.com/navyenlistedoccupations.html/ and http://www.royal-navy.mod.uk/rn/content.php3?page=6982/). I would add that the "2a C." might well mean "di 2a. Classe," or second class. This list of Italian military decorees gives some examples of the use: http://digilander.libero.it/carandin/decorati1861.htm/. Reference: http://www.geocities.com/CapitolHill/Senate/7545/ratings/adm... Reference: http://www.occupationalinfo.org/91/911363014.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.