19:21 Feb 3, 2020 |
Italian to English translations [PRO] Science - Archaeology / tools | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marco Solinas Local time: 15:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | shaft-hole axe |
|
shaft-hole axe Explanation: See https://books.google.ca/books?id=zOVkAwAAQBAJ&pg=PR89&lpg=PR... This applies to the "asce a occhio" that appears in the body of your souce text. I would translate "immanicatura" as "handle" -------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2020-02-03 20:03:15 GMT) -------------------------------------------------- "Shaft" would also do it for "immanicatura" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.