attraversamento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:attraversamento
English translation:crossing
Entered by: Joseph Tein

18:17 Sep 9, 2012
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / crisis/emergency response in accident
Italian term or phrase: attraversamento
This word appears in a transcript of recorded conversations between an air traffic control tower and another division of the airport (I can't quite figure out the distinction). There has been an accident and a helicopter is about to take off to provide aid to the victims. The tower is asking the controllers for authorization for "attraversamento":

Tower: Si e alzato [rescue helicopter] per andare appunto a dare soccorso.
XXXX : Si e alzato adesso da [location]?
Tower: Si sta alzando adesso. Mi autorizzi all'attraversamento o c'hai traffico?
XXXX : Autorizzo all'attraversamento. Autorizzato all'attraversamento.

It seems they need authorization to ... what? Cross an air traffic lane? My thought is to use "passage" ... but I really don't know the terminology or procedures used in air traffic control.

Is there a technical term that is used in the air-traffic control context? How would you say "attraversamento" here?

Thanks for your help.
Joseph Tein
United States
Local time: 17:11


Summary of answers provided
3cut across/cut through
Gad Kohenov


Discussion entries: 11





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cut across/cut through


Explanation:
Possible

Gad Kohenov
Israel
Local time: 03:11
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Shalom Gad. I ended using the word "crossing" for this term in my translation. Kol Tuv.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search