GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:09 Nov 12, 2009 |
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cilantro Israel Local time: 10:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | fin carriers |
| ||
3 | joists |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
fin carriers Explanation: Only possible translation related to aircrafts. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
joists Explanation: According to previous entries in the Kudoz, this is one candidate. I know this is not very helpful, but it's an alternative. It could refer to the structural members inside the wings, although these are also refered to as "ribs". Example sentence(s):
Reference: http://www.google.com/imgres?imgurl=http://www.crtimber.co.u... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.