GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
08:01 May 1, 2005 |
Italian to English translations [Non-PRO] Aerospace / Aviation / Space | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Ziad Marzouka Switzerland Local time: 18:58 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | parcels |
| ||
4 +1 | Packages |
| ||
5 | items |
|
parcels Explanation: * |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Packages Explanation: collo: oggetto di grandi dimensioni (involto, pacco, valigia, baule, ecc.) che viene trasportato o spedito |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
items Explanation: Not just parcels or packages, but items. HTH R. == |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.