10:02 Oct 19, 2007 |
Italian to Dutch translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: hirselina | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | wordt verkregen bij het onderzoek |
| ||
2 | ontstaat/komt tot stand bij het onderzoek naar; |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
wordt verkregen bij het onderzoek Explanation: dit klinkt wel goed... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-10-19 11:44:40 GMT) -------------------------------------------------- volgens mij wordt de 'scossa rapida' verkegen |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ontstaat/komt tot stand bij het onderzoek naar; Explanation: De definitie staat in de onderstaande woordenlijst, waarui ik opmaakt dat het onderwerp gewoon "tachinistagmo" is http://ok.corriere.it/dizionario/enc6968.shtml tachinistagmo: scossa rapida di compenso della deviazione coniugata degli occhi, diretta verso il labirinto maggiormente funzionante. Si ottiene nella ricerca del nistagmo oculare spontaneo. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.