Deferire e riferire giuramenti

Dutch translation: Onder ede verklaren en doen verklaren

17:46 Jun 13, 2015
Italian to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: Deferire e riferire giuramenti
Nei poteri come sopra conferiti sono compresi, senza con ciò limitarne la generalità anche quelli di: deferire e riferire giuramenti, deferire e rispondere a interrogatori ed interpelli...

Deferire e riferire giuramenti? Ik kom er even niet uit... hier op proz.com zag ik in het Duits iets over een 'eed verwijzen en terugverwijzen' maar dat klinkt mij een beetje (nogal) vreemd in de oren.
Johanna Jansen
Netherlands
Local time: 06:51
Dutch translation:Onder ede verklaren en doen verklaren
Explanation:
ouwe 'getrouwe' van Dale Italiaans-Nederlands:
deferire il giuramento = onder ede doen verklaren
Selected response from:

arianek
Local time: 06:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4het afleggen en laten afleggen van de eed (of gelofte)
Frank van 't Hoog
3 +1Onder ede verklaren en doen verklaren
arianek


Discussion entries: 3





  

Answers


19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
het afleggen en laten afleggen van de eed (of gelofte)


Explanation:
De strekking van je tekst is dat de vertegenwoordiger (de advocaat?) van de vennootschap gemachtigd is om bij een procedure de genoemde rechtshandelingen namens de vennootschap te verrichten.

Er zijn in het Italiaanse procesrecht kent twee soorten 'giuramenti': 'decisorio' en 'suppletorio':

Il giuramento è di due tipi, decisorio e suppletorio.

Il primo è richiesto dalla parte che intende far giurare l’altra.
Il secondo è invece deferito dal collegio.

Het gaat om het

1)afleggen van de eed

en

2) de rechter verzoeken de tegenpartij de eed af te laten leggen.



    Reference: http://www.dirittoprivatoinrete.it/giuramento.htm
Frank van 't Hoog
France
Local time: 06:51
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Onder ede verklaren en doen verklaren


Explanation:
ouwe 'getrouwe' van Dale Italiaans-Nederlands:
deferire il giuramento = onder ede doen verklaren

arianek
Local time: 06:51
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 107

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank van 't Hoog: Dit lijkt me beter...:-). Het gaat om de verklaring die onder ede wordt gedaan: In un processo civile una delle due parti puo deferire il giuramento all'altra sui fatti di causa, allo scopo di indurre l'altra parte alla confessione.
15 hrs
  -> dank je
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search