PREMESSO IN FATTO

Dutch translation: OVERWEGENDE TEN AANZIEN VAN DE FEITEN

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:PREMESSO IN FATTO
Dutch translation:OVERWEGENDE TEN AANZIEN VAN DE FEITEN
Entered by: Joris Bogaert

14:57 Sep 1, 2006
Italian to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Idioms / Maxims / Sayings
Italian term or phrase: PREMESSO IN FATTO
Is hier een vaste uitdrukking voor in het NL, of moet ik dit als 'overwegende dat' vertalen?

Ps: met deze drie woorden wordt de akte geopend...

Bedankt!
Joris Bogaert
Italy
Local time: 12:35
OVERWEGENDE TEN AANZIEN VAN DE FEITEN
Explanation:
Dit is de standaarduitdrukking die in Nederlandse juridische stukken wordt gebruikt.
Selected response from:

J.G. Dekker
Local time: 12:35
Grading comment
Van harte bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5OVERWEGENDE TEN AANZIEN VAN DE FEITEN
J.G. Dekker


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
OVERWEGENDE TEN AANZIEN VAN DE FEITEN


Explanation:
Dit is de standaarduitdrukking die in Nederlandse juridische stukken wordt gebruikt.

J.G. Dekker
Local time: 12:35
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Van harte bedankt!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search