sakinah mawaddah warahmah

English translation: happy, loving and supportive

04:24 Jan 10, 2014
Indonesian to English translations [PRO]
Law/Patents - Religion / Marriages
Indonesian term or phrase: sakinah mawaddah warahmah
Pernikahan menurut ajaran Islam merupakan ibadah dan lambang kesucian hubungan antara seoarang pria dan wanita dalam membina rumah tangga yang sakinah mawaddah warahmah.
Setia Bangun
Indonesia
Local time: 01:45
English translation:happy, loving and supportive
Explanation:
Istilah ini bersumber dari nilai-nilai Islam atau Al-Quran. Akan tetapi makna dan penggunaannya menjadi khas Indonesia, yang merujuk pada kondisi keluarga/perkawinan dan kerap disingkat '[keluarga] samara'.
"Sakinah mawaddah wa rahmah memang istilah Al-Qur’an. Tetapi ketika ditambahkan pada frasa tersebut menjadi Keluarga Sakinah Mawaddah wa Rahmah, akan lain ceritanya. Ini bukanlah istilah Al-Qur’an. Saya belum pernah mendapatkan istilah ini dalam buku-buku karya penulis Timur Tengah. Sahabat saya yang berpendidikan Timur Tengah dan akrab dengan beberapa ulama di Timur Tengah, juga menyatakan tidak mengenal istilah keluarga samara (sakinah mawaddah wa rahmah, ... ) kecuali di Indonesia atau negeri yang terpengaruhi penulis Indonesia" http://www.hasanalbanna.com/memahami-sesuai-maksudnya/

Secara historis-filologis, kalimat hasil rangkaian tiga kata utama:
Sakiinah artinya tenang, tentram
Mawaddah artinya cinta, harapan
Rahmah artinya kasih sayang dan satu kata sambung wa yang artinya 'dan'. http://ariana-myjourney.blogspot.com/2009/04/sakinah-mawadah...

Apabila kecenderungan ini disalurkan sesuai dengan aturan Islam maka yang tercapai adalah ketentraman dan ketenangan. Karena makna lain dari sakinah adalah ketenangan sebagaimana firman Allah: ...
Implementasi dari mawaddah wa rahmah ini adalah sikap saling menjaga, melindungi, saling membantu, memahami hak dan kewajiban masing-masing antara lain memberikan nafkah bagi laki-laki. Sangat indah perumpamaan yang disebutkan dalam Al Qur’an mengenai interaksi suami-istri. http://djaoehari.wordpress.com/2013/05/03/arti-sakinah-mawad...

Berdasar pemahaman cakupan makna tersebut, tantangan berikutnya adalah mencari padanan yang native-like atau mengandung kata yang bersanding alami (collocational). Misalnya, istilah khas Indonesia 'keluarga harmonis' tidak bisa serta merta dipadankan '*harmonious family'; pun demikian 'keluarga tenang/tentram/damai' yang dipadankan *peaceful family.

Untuk family, Oxford Collocations Dictionary menyajikan rangkaian kata yang berkolokasi/bersanding alami dan sejalan dengan makna dasar sakinah mawaddah warahmah=happy, loving and supportive.
Selected response from:

Iwan Munandar PhD, MITI
Indonesia
Local time: 01:45
Grading comment
terima kasih atas pencerahan yang diberikan
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1tranquility affection mercy
Rien Chaerani (X)
4harmonious, peaceful and affectionate
Ano Jumisa
4happy, loving and supportive
Iwan Munandar PhD, MITI


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
harmonious, peaceful and affectionate


Explanation:
.... each supporting the other in creating sakinah, mawaddah wa-rahmah family (a harmonious, peaceful and affectionate family)....

http://books.google.co.id/books?id=rrhGD6ztEgoC&pg=PA148&lpg...

Ano Jumisa
Indonesia
Local time: 01:45
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
happy, loving and supportive


Explanation:
Istilah ini bersumber dari nilai-nilai Islam atau Al-Quran. Akan tetapi makna dan penggunaannya menjadi khas Indonesia, yang merujuk pada kondisi keluarga/perkawinan dan kerap disingkat '[keluarga] samara'.
"Sakinah mawaddah wa rahmah memang istilah Al-Qur’an. Tetapi ketika ditambahkan pada frasa tersebut menjadi Keluarga Sakinah Mawaddah wa Rahmah, akan lain ceritanya. Ini bukanlah istilah Al-Qur’an. Saya belum pernah mendapatkan istilah ini dalam buku-buku karya penulis Timur Tengah. Sahabat saya yang berpendidikan Timur Tengah dan akrab dengan beberapa ulama di Timur Tengah, juga menyatakan tidak mengenal istilah keluarga samara (sakinah mawaddah wa rahmah, ... ) kecuali di Indonesia atau negeri yang terpengaruhi penulis Indonesia" http://www.hasanalbanna.com/memahami-sesuai-maksudnya/

Secara historis-filologis, kalimat hasil rangkaian tiga kata utama:
Sakiinah artinya tenang, tentram
Mawaddah artinya cinta, harapan
Rahmah artinya kasih sayang dan satu kata sambung wa yang artinya 'dan'. http://ariana-myjourney.blogspot.com/2009/04/sakinah-mawadah...

Apabila kecenderungan ini disalurkan sesuai dengan aturan Islam maka yang tercapai adalah ketentraman dan ketenangan. Karena makna lain dari sakinah adalah ketenangan sebagaimana firman Allah: ...
Implementasi dari mawaddah wa rahmah ini adalah sikap saling menjaga, melindungi, saling membantu, memahami hak dan kewajiban masing-masing antara lain memberikan nafkah bagi laki-laki. Sangat indah perumpamaan yang disebutkan dalam Al Qur’an mengenai interaksi suami-istri. http://djaoehari.wordpress.com/2013/05/03/arti-sakinah-mawad...

Berdasar pemahaman cakupan makna tersebut, tantangan berikutnya adalah mencari padanan yang native-like atau mengandung kata yang bersanding alami (collocational). Misalnya, istilah khas Indonesia 'keluarga harmonis' tidak bisa serta merta dipadankan '*harmonious family'; pun demikian 'keluarga tenang/tentram/damai' yang dipadankan *peaceful family.

Untuk family, Oxford Collocations Dictionary menyajikan rangkaian kata yang berkolokasi/bersanding alami dan sejalan dengan makna dasar sakinah mawaddah warahmah=happy, loving and supportive.


Iwan Munandar PhD, MITI
Indonesia
Local time: 01:45
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in JavaneseJavanese
PRO pts in category: 7
Grading comment
terima kasih atas pencerahan yang diberikan
Notes to answerer
Asker: terima kasih

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tranquility affection mercy


Explanation:
Translation of surah An-Nuur verse 21:

And of His signs is that He created for
you from yourselves mates that you may
find tranquillity in them; and He placed
between you affection and mercy.
Indeed in that are signs for a people who
give thought.


    Reference: http://quran.com/30/21
Rien Chaerani (X)
Indonesia
Local time: 01:45
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ikram Mahyuddin
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search