GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:09 Mar 25, 2012 |
Indonesian to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / early 20th Century Indonesian novel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Budi Suryadi- Indonesia Local time: 01:23 | ||||||
Grading comment
|
You just always say, Exactly. Explanation: Saya rasa bahwa seseorang yang disebut oleh kepala rumah tangga dengan "Tuan" itu selalu atau sering mengatakan "Cocok" atas setiap kalimat dalam surat yang dibacakan. Oleh karena itu, kepala rumah tangga tersebut mengatakan, "Main cocok-cocok saja", karena agak sebal. Ungkapan ini masih dipakai hingga waktu ini. "Cocok" dalam hal ini berpadanan dengan 'exactly' atau 'correctly'. Oleh karena itu, terjemahannya antara lain ialah: "You just always say, Exactly." Atau, terjemahan yang semakna dengannya. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Confirmation doesn't work like that. Explanation: The speaker implies that the investigators just agree that the letter matches everything they have so far investigated without checking further the message. In the later sentence the speaker demands them to check what it says. Perhaps there is better expression for the sentence, however. Hope this helps figure out. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
You just carelessly say "Everything fits in with the mystery". Explanation: I think the head of the household wanted to warn the other man that it was not easy to resolve such a longstanding mystery. Since further investigation is required, that other man could not just carelessly conclude that "everything fits in with the mystery" or "all the signs fit in with the mystery". The full sentence of the head of the household might be: "Anda (sembarangan/asal) main (bilang) cocok-cocok saja". "Sembarangan/asal" here means "careless", "without thinking". Reference: http://bahasa.kemdiknas.go.id/kbbi/index.php |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
You're only fitting the facts carelessly Explanation: imho |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
main cocok-cocok saja you're assuming things prematurely Explanation: main in this context means at will, summing up arbitrarily. The phrase is for sure used mostly in conversation, and almost always for expressing grudge or resentment. main cocok-cocok saja then means concluding hurriedly that things fit into a theory or an opinion of the person being resented. My translation, though, does not offer the resentment. :! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Don't just take things at face value. Explanation: According the the other helpful answers, the speaker is protesting that the other man is agreeing too easily with the facts found in the letter. This would be a natural way of expressing that meaning. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
that's just circumstantial evidence Explanation: <> |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Just because the pieces seem to fit, [that] doesn't mean it's true. Explanation: The speaker is questioning the truth of the matter. Pieces of the puzzle are being disclosed, and someone comments "Cocok, cocok "("That fits"). However, there might be another explanation-- yet to be discovered-- to solve the mystery. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.