pertinggal

English translation: file

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Indonesian term or phrase:pertinggal
English translation:file
Entered by: Agustinus

14:36 Sep 26, 2011
Indonesian to English translations [PRO]
Other
Indonesian term or phrase: pertinggal
-istilah dalam surat menyurat (administrasi) kantor pemerintahan-

tembusan:
1. pejabat daerah setempat.
2. pertinggal
Agustinus
Indonesia
Local time: 13:24
file
Explanation:
Maksud "pertinggal" ialah untuk disimpan/diarsipkan. Dalam surat-menyurat, lazim dtulis dengan "file", yang diletakkan pada tembusan terakhir.

Jika anda ingin melaksanakan kerja praktek di PT. Rekayasa Industri maka anda bisa mengajukan surat permohonan yang telah diketahui/disetujui oleh pihak Universitas dimana pada isi surat tersebut tercantum antara lain ; tujuan anda untuk melaksanakan kerja praktek, periode/waktu kerja praktek (berapa lama/bulan, terhitung mulai tanggal – sampai dengan tanggal) dan umumnya anda juga harus membuat laporan ke pihak Universitas dimana copy dari laporan tersebut bisa diberikan ke pihak kami sebagai pertinggal/file.

http://ms.rekayasa.com/complaint/?page=clinic_open&no=44

2. File form (form pertinggal)

http://deliver.jsi.com/dlvr_content/resources/allpubs/countr...
Selected response from:

Wiyanto Suroso
Indonesia
Local time: 13:24
Grading comment
thank you wiyanto and friends :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4file
Wiyanto Suroso
4 +2archive
ErichEko ⟹⭐


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
archive


Explanation:

Bahasa jadul ini. :)

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2011-09-26 14:58:57 GMT)
--------------------------------------------------

Tapi masih ada kok di KBBI:

per·ting·gal n yg ditinggalkan; arsip;

ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 13:24
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Meidy Maringka: bener, itu istilah yg sering dipakai di surat menyurat resmi terutama di pemerintahan .. jadul banget sih
13 mins

agree  Ikram Mahyuddin
21 mins

agree  Rona Desfy P., SS
54 mins

disagree  Catherine Muir: in English, this copy is the 'file' copy, rather than 'archive'
1 hr
  -> It puts in the archive of the office. The current version does not use pertinggal, but "arsip." I don't think Indonesian "arsip" (as in KBBI) has a different meaning from English "archive". We embrace the word and the meaning wholly.
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
file


Explanation:
Maksud "pertinggal" ialah untuk disimpan/diarsipkan. Dalam surat-menyurat, lazim dtulis dengan "file", yang diletakkan pada tembusan terakhir.

Jika anda ingin melaksanakan kerja praktek di PT. Rekayasa Industri maka anda bisa mengajukan surat permohonan yang telah diketahui/disetujui oleh pihak Universitas dimana pada isi surat tersebut tercantum antara lain ; tujuan anda untuk melaksanakan kerja praktek, periode/waktu kerja praktek (berapa lama/bulan, terhitung mulai tanggal – sampai dengan tanggal) dan umumnya anda juga harus membuat laporan ke pihak Universitas dimana copy dari laporan tersebut bisa diberikan ke pihak kami sebagai pertinggal/file.

http://ms.rekayasa.com/complaint/?page=clinic_open&no=44

2. File form (form pertinggal)

http://deliver.jsi.com/dlvr_content/resources/allpubs/countr...


Wiyanto Suroso
Indonesia
Local time: 13:24
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 32
Grading comment
thank you wiyanto and friends :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine Muir: copy for the file, file copy, or just plain 'file'
57 mins
  -> Thanks for your additional info, Cathy.

agree  eldira
13 hrs
  -> Thanks, Pak Eri.

agree  hetty raphita tobing: agree
13 hrs
  -> Thank you.

agree  Lalita Wahyuni
18 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search