Genjot dana

English translation: to boost funds

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Indonesian term or phrase:Genjot dana
English translation:to boost funds
Entered by: Sarah Michel

12:39 Mar 28, 2012
Indonesian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
Indonesian term or phrase: Genjot dana
American International Group (AIG) berniat genjot dana hingga US$ 6 miliar atau setara Rp 54 triliun dari penjualan sebagian sahamnya di AIA Group yang berbasis di Asia.
Sarah Michel
United Kingdom
Local time: 19:33
to boost fund
Explanation:
"Genjot" means "intensify to get higher result".
I think the word "boost" represents the best meaning for this.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-28 14:11:01 GMT)
--------------------------------------------------

The translation of the sentence in question is: American International Group (AIG) intends to boost fund up to US$ 6 billion or equal to Rp 54 trillion from the sale of its shares in AIA Group based in Asia.
Selected response from:

Rosmeilan Siagian
Indonesia
Local time: 01:33
Grading comment
Thank you for the answer:) and Ricky for the grammar
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2has raised/earned
Catherine Muir
5 +2to boost fund
Rosmeilan Siagian
3..plans to inject funds..
Edward Thornton


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
has raised/earned


Explanation:
from 'menggenjot'
The sentence is a translation of a report that appears at http://www.financeenquiry.com/usd-6-billion-raised-by-aig-ra...
The web address uses the term 'has raised' (which I think is more precise), while the corresponding sentence uses the term 'has earned'.

Example sentence(s):
  • American International Group (NYSE: AIG) has earned approximately USD6 billion through the sale of its stake in AIA Group stake in a deal that was priced at the lowermost of the bailed-out US insurer's own expectations.

    Reference: http://www.financeenquiry.com/usd-6-billion-raised-by-aig-ra...
Catherine Muir
Australia
Local time: 04:33
Specializes in field
Native speaker of: English
Notes to answerer
Asker: Thank you for the quick answer:)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Matt Marlowe
6 hrs

agree  David Andersen
6 hrs

neutral  ErichEko ⟹⭐: I guess they just "berniat" (intending), not yet successful in this effort. Should be "wanted to raise" or something of the same effect.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
to boost fund


Explanation:
"Genjot" means "intensify to get higher result".
I think the word "boost" represents the best meaning for this.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-28 14:11:01 GMT)
--------------------------------------------------

The translation of the sentence in question is: American International Group (AIG) intends to boost fund up to US$ 6 billion or equal to Rp 54 trillion from the sale of its shares in AIA Group based in Asia.


    Reference: http://latimesblogs.latimes.com/world_now/2012/03/germany-bo...
    Reference: http://www.theage.com.au/national/james-hardie-to-boost-asbe...
Rosmeilan Siagian
Indonesia
Local time: 01:33
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you for the answer:) and Ricky for the grammar

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ikram Mahyuddin
17 hrs
  -> Thank you. :)

agree  Ricky Zulkifli: to boost funds (plural)
1 day 2 hrs
  -> Thank you, Pak Ricky. :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
..plans to inject funds..


Explanation:
just a thought...

Edward Thornton
Local time: 01:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search