fordavonat

English translation: liner train

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:fordavonat
English translation:liner train
Entered by: yeldraun

10:47 Oct 13, 2019
Hungarian to English translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
Hungarian term or phrase: fordavonat
A magyar jelentését egy MÁV-os leírásban megtaláltam:
"A fordavonat meghatározott állomások között, állandó útvonalon, egyik irányban rakottan, másik irányban üresen közlekedő szerelvény, melynek valamennyi kocsija meghatározott, azonos áru szállítására használható fel."
Viszont nem sikerült találnom olyan angol kifejezést, amelyre ez a leírás illik.
yeldraun
Hungary
liner train
Explanation:
Egy 1967-es szakcikkben (hivatkozást ld. alább) a "liner train"-t fordítják "fordavonat"-nak. Ez a legjobb találat, ami szembejött, mert itt konkrétan a brit rendszert elemzik, és a cikk szerzője a "liner trains"-rendszert pont annak jellemzői miatt fordítja "fordavonat"-nak.

Az említett szakcikk elérhető az alább belinkelt PDF 104. oldalán (maga a PDF több mint 800 megás, úgyhogy türelem :) ):
Czére Béla dr.: Nagyszállítótartályos fordavonat-rendszer a Brit-Vasutaknál. In: Közlekedéstudományi Szemle, 17. évf., 2. sz., 1967, 90-96. o.
Selected response from:

Adam Bogar
United Kingdom
Local time: 01:33
Grading comment
Köszönöm a segítséget!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4liner train
Adam Bogar
1train on shuttle service
Tibor Pataki


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
train on shuttle service


Explanation:
a GIB szerint a fordakocsi = waggon on shuttle-service

csak tipp! Viszont a shuttle train (ingavonat) jelentése nem teljesen ugyanez szerintem

Tibor Pataki
Hungary
Local time: 02:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Notes to answerer
Asker: Köszönöm, sikerült ezt a kifejezést is hasznosítanom.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
liner train


Explanation:
Egy 1967-es szakcikkben (hivatkozást ld. alább) a "liner train"-t fordítják "fordavonat"-nak. Ez a legjobb találat, ami szembejött, mert itt konkrétan a brit rendszert elemzik, és a cikk szerzője a "liner trains"-rendszert pont annak jellemzői miatt fordítja "fordavonat"-nak.

Az említett szakcikk elérhető az alább belinkelt PDF 104. oldalán (maga a PDF több mint 800 megás, úgyhogy türelem :) ):
Czére Béla dr.: Nagyszállítótartályos fordavonat-rendszer a Brit-Vasutaknál. In: Közlekedéstudományi Szemle, 17. évf., 2. sz., 1967, 90-96. o.

Example sentence(s):
  • Ezek közt az egyik legérdekesebb a nagyszállítótartályos fordavonatrendszer ("freightliner"-forgalom, "liner trains"-rendszer), amelynek kifejlesztéséhez igen nagy reményeket fűznek. (Czére 1967, 90))

    Reference: http://real-j.mtak.hu/11850/1/KozlekedestudomanyiSzemle_1967...
Adam Bogar
United Kingdom
Local time: 01:33
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszönöm a segítséget!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search