16:23 Nov 10, 2007 |
Hungarian to English translations [PRO] Law/Patents - Telecom(munications) / stílus | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katalin Sandor Hungary Local time: 16:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | cannot be substantiated |
| ||
3 +2 | meaningless |
| ||
4 -1 | not applicable |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
not applicable Explanation: ebben az esetben szerintem "not applicable" -------------------------------------------------- Note added at 24 perc (2007-11-10 16:47:56 GMT) -------------------------------------------------- Persze úgy is lehetne fordítani, hogy az előny nem jelentezik, nincs jelen, stb., amit magyarul is írni kellett volna e helyett a fontoskodó, ködös kifejezés helyett. |
| |