félbőrkötés

English translation: half-binding

06:41 Oct 27, 2010
Hungarian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing / könykötés
Hungarian term or phrase: félbőrkötés
könyvkötési fajta
Zoltán Nagy
Hungary
Local time: 15:22
English translation:half-binding
Explanation:
a style of bookbinding in which the spine is leather and the sides are cloth or paper. Cf. full binding, half binding, three-quarter binding.

half binding

A style of binding in which the spine and part of the side of the hook, as well as the four corners, are covered with one kind of material, e.g., leather, cloth, etc., and the sides with another material, e.g., cloth or paper. In this style of binding the spine covering usually extends onto the boards about one-fourth of their width, with the corners in harmonious proportion. See also: QUARTER BINDING ;THREE-QUARTER BINDING
Selected response from:

János Untener
Hungary
Local time: 15:22
Grading comment
Köszönöm a segítséget.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3half-binding
János Untener


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
half-binding


Explanation:
a style of bookbinding in which the spine is leather and the sides are cloth or paper. Cf. full binding, half binding, three-quarter binding.

half binding

A style of binding in which the spine and part of the side of the hook, as well as the four corners, are covered with one kind of material, e.g., leather, cloth, etc., and the sides with another material, e.g., cloth or paper. In this style of binding the spine covering usually extends onto the boards about one-fourth of their width, with the corners in harmonious proportion. See also: QUARTER BINDING ;THREE-QUARTER BINDING

János Untener
Hungary
Local time: 15:22
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszönöm a segítséget.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hollowman2
6 mins

agree  amanda solymosi
1 hr

agree  Iosif JUHASZ
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search