https://www.proz.com/kudoz/hungarian-to-english/music/1343635-as-follows.html
May 6, 2006 15:17
18 yrs ago
Hungarian term

as follows

Non-PRO Hungarian to English Art/Literary Music
PEREGI VERBUNK
KLARINETRA
ZONCORAKISERETTEL

BALASSA GYORGY baratonuak
Proposed translations (English)
4 below
4 Recruiting music from Pereg... (in addition to Eva's answer)

Proposed translations

9 mins
Selected

below

Verbunkos of Pereg
for Clarinet (OR clarinet solo)
to my friend Balassa, Gyorgy

(I assume baratounak is really baratomnak)


--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-05-06 15:29:01 GMT)
--------------------------------------------------

CORRECTION:

Verbunkos of Pereg
for Clarinet (OR clarinet solo)
and piano accompaniment

To my friend Balassa, Gyorgy

(I assume baratounak is really baratomnak)


--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-05-06 15:34:08 GMT)
--------------------------------------------------

Verbunkos of Pereg
for Clarinet (OR clarinet solo)
WITH piano accompaniment

To my friend Balassa, Gyorgy

[Sorry I wrote "and". In fact it is "with"]

You can also say Gyorgy Balassa. In Hungarian the last name comes first. In English we note this with adding a comma OR use the English order.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks for quick and patient help!"
25 mins

Recruiting music from Pereg... (in addition to Eva's answer)

Verbunk is recruiting, enlisting to the army

Verbunkos is music or dance; music to dance to on the occasion of recruiting
Pereg is a placename

Klarinetra - for Clarinet
Zongorakísérettel - with piano accompanyment (note, fourth letter is G, not c.)

To my friend, György Balassa (As Eva said, the spelling is: barátomnak)

Something went wrong...