GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:56 Jun 2, 2011 |
Hungarian to English translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / laboratóriumi berendezé | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Balazs Oroszlany United Kingdom | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Automatic dehydrating machine |
|
Automatic dehydrating machine Explanation: Ha preparátumkészítéshez használják, szebb lenne Automatic tissue dehydrating machine -ként. Viszont ez csak víztelenít, a fenti mondat meg utalhat egy (Automatic) Tissue Processorra is, a paraffin miatt itt szerintem többről van szó, mint csak víztelenítésről. (Ha van képed a magyar eredetiről, keress rá ezekre az angol kifejezésekre, hogy melyikre hasonlít a legjobban.) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.