GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:11 Apr 25, 2006 |
Hungarian to English translations [PRO] Media / Multimedia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katalin Horváth McClure United States Local time: 13:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +3 | footage tape |
|
footage tape Explanation: Nem vagyok szakmabeli. -------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2006-04-26 14:28:32 GMT) -------------------------------------------------- Még egyszer - nem vagyok szakmabeli, nem dolgozom filmstúdióban, csak amit olvasok, azt próbálom logikusan értelmezni. Ezek alapján azt gondolom, hogy a kérdezett szövegben a bejátszó szalagok fizikai kezeléséről van szó, ezért tettem oda a "tape" szót, hogy fizikai megjelenést is kapcsoljak a dologhoz. Azzal kapcsolatban, hogy a "footage" és a "footage tape" ugyanaz-e, laikusként arra jutottam, hogy nem, a "footage tape" szót két értelemben használják. 1. Olyan szalag, amin több footage van összegyűjtve 2. Lehet 1 footage is, de ki van hangsúlyozva, hogy az adathordozó szalag (és nem más). Lásd: "Stock Footage tape compiled from footage taken August 27-29th on the Storrie Fire on the Plumas and Lassen National Forests in California." http://www.fs.fed.us/video/library/footage.htm "Obtain the "San Diego Zoo Footage" Tape. Make sure you take note of which tape you obtain. All the tapes are the same, but the timecode information is slightly different across each. You will always want to use the same tape once you select one. ... Make sure the deck is on and place the zoo footage tape in it." http://class.cas.msu.edu/tc840/?page_id=172 Ezek alapján gondoltam, hogy a kérdezett mondatba a "footage tape" való. Mindehhez, és a peer response-hoz is hozzáteszem/hozzátettem, hogy "szerintem". Ha tévedek, akkor bocs, de azért nem kell leharapni a fejemet. ;-) |
| |
Grading comment
| ||