bejátszó szalag

English translation: footage tape

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:bejátszó szalag
English translation:footage tape
Entered by: Eva Blanar

21:11 Apr 25, 2006
Hungarian to English translations [PRO]
Media / Multimedia
Hungarian term or phrase: bejátszó szalag
gondolom, az adásba menő felvétel, itt a teljes mondat:

Feladata a rendezői munka segítése, együttműködés az adás szerkesztőjével, gyártásvezetőjével, a bejátszó szalagok kezelése, a rögzítésvezető munkájának irányítása, az adás feliratozásának lebonyolítása, a stúdió/műterem munkájának irányítása.
Eva Blanar
Hungary
Local time: 18:01
footage tape
Explanation:
Nem vagyok szakmabeli.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2006-04-26 14:28:32 GMT)
--------------------------------------------------

Még egyszer - nem vagyok szakmabeli, nem dolgozom filmstúdióban, csak amit olvasok, azt próbálom logikusan értelmezni.

Ezek alapján azt gondolom, hogy a kérdezett szövegben a bejátszó szalagok fizikai kezeléséről van szó, ezért tettem oda a "tape" szót, hogy fizikai megjelenést is kapcsoljak a dologhoz.

Azzal kapcsolatban, hogy a "footage" és a "footage tape" ugyanaz-e, laikusként arra jutottam, hogy nem, a "footage tape" szót két értelemben használják.
1. Olyan szalag, amin több footage van összegyűjtve
2. Lehet 1 footage is, de ki van hangsúlyozva, hogy az adathordozó szalag (és nem más).
Lásd:

"Stock Footage tape compiled from footage taken August 27-29th on the Storrie Fire on the Plumas and Lassen National Forests in California."
http://www.fs.fed.us/video/library/footage.htm


"Obtain the "San Diego Zoo Footage" Tape. Make sure you take note of which tape you obtain. All the tapes are the same, but the timecode information is slightly different across each. You will always want to use the same tape once you select one. ...
Make sure the deck is on and place the zoo footage tape in it."
http://class.cas.msu.edu/tc840/?page_id=172

Ezek alapján gondoltam, hogy a kérdezett mondatba a "footage tape" való.
Mindehhez, és a peer response-hoz is hozzáteszem/hozzátettem, hogy "szerintem". Ha tévedek, akkor bocs, de azért nem kell leharapni a fejemet.
;-)
Selected response from:

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 13:01
Grading comment
köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +3footage tape
Katalin Horváth McClure


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
footage tape


Explanation:
Nem vagyok szakmabeli.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2006-04-26 14:28:32 GMT)
--------------------------------------------------

Még egyszer - nem vagyok szakmabeli, nem dolgozom filmstúdióban, csak amit olvasok, azt próbálom logikusan értelmezni.

Ezek alapján azt gondolom, hogy a kérdezett szövegben a bejátszó szalagok fizikai kezeléséről van szó, ezért tettem oda a "tape" szót, hogy fizikai megjelenést is kapcsoljak a dologhoz.

Azzal kapcsolatban, hogy a "footage" és a "footage tape" ugyanaz-e, laikusként arra jutottam, hogy nem, a "footage tape" szót két értelemben használják.
1. Olyan szalag, amin több footage van összegyűjtve
2. Lehet 1 footage is, de ki van hangsúlyozva, hogy az adathordozó szalag (és nem más).
Lásd:

"Stock Footage tape compiled from footage taken August 27-29th on the Storrie Fire on the Plumas and Lassen National Forests in California."
http://www.fs.fed.us/video/library/footage.htm


"Obtain the "San Diego Zoo Footage" Tape. Make sure you take note of which tape you obtain. All the tapes are the same, but the timecode information is slightly different across each. You will always want to use the same tape once you select one. ...
Make sure the deck is on and place the zoo footage tape in it."
http://class.cas.msu.edu/tc840/?page_id=172

Ezek alapján gondoltam, hogy a kérdezett mondatba a "footage tape" való.
Mindehhez, és a peer response-hoz is hozzáteszem/hozzátettem, hogy "szerintem". Ha tévedek, akkor bocs, de azért nem kell leharapni a fejemet.
;-)

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk: attól még jó vagy :-)
6 hrs

agree  Gusztáv Jánvári: a bejátszásokat (footage) tartalmazó szalagok kezelésének értelmezem, így támogatom a javaslat. :)
12 hrs

agree  Eva Ballentine (X): csak footage (footage és tape ugyanaz). A (Beta SP) video szalagot is footagenak hívják. A bejátszó szalag lehet hang, videó, nyers ÉS digitális anyag. Szerencse te tudod, hogy csak footage tape (nem film vagy digi) Post Production Producerként
14 hrs
  -> Szerintem nem, legfeljebb a stúdióban használt laza zsargonban. A footage a képanyag, ez lehet szalagon is, de digitálisan is.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search