13:24 Nov 16, 2011 |
Hungarian to English translations [PRO] Bus/Financial - Management | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Annamaria Amik Local time: 09:16 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Staff, departments/employees subordinated directly to the CEO |
| ||
3 | staff/departments reporting to the CEO |
|
Staff, departments/employees subordinated directly to the CEO Explanation: Az egyik ügyfelemnél (bank) így nevezik a Törzskart. http://www.alternative-solutions.eu/company_structure_en.htm In addition, the chiefs of each department are ***subordinated to the Chief Executive Officer***, thus creating the advantages of double control over quality and effectiveness of services rendered by the company “Alternative Solutions”. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
staff/departments reporting to the CEO Explanation: Ezt is egy lehetséges megoldásnak gondolom; az angol a közvetlen szervezeti alá-fölérendeltséget gyakran a reporting to frázissal fejezi ki. Még a directly szó felesleges is bele. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.