GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:17 Jan 14, 2010 |
Hungarian to English translations [PRO] Bus/Financial - Insurance / biztosítótársaság prognózisa | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ildiko Santana United States Local time: 01:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | premiums |
| ||
2 | closing stock |
|
állománydíj premiums Explanation: Példák: "Amennyiben a közvetlen biztosításban a kérdéses csoportra jutó bruttó állománydíj összege nem haladja meg a 10 millió ECU-t, nem szükséges a közvetlen biztosításon belüli termékcsoport szerinti bontást megadni." "The breakdown into groups of classes within direct insurance shall not be required where the amount of the gross premiums written in direct insurance for the group in question does not exceed ECU 10 million." "A 35. cikk I. 1. a) és II. 1. a) (Bruttó állománydíj viszontbiztosítás nélkül) eredménykimutatás tételekre vonatkozó követelményei mellett a kiegészítő mellékletnek magyarázatot kell tartalmaznia:..." "By way of addition to the requirements of Article 35 in relation to profit and loss account items I (1) (a) and II (1) (a) (Gross premiums written, net of reinsurance) a note shall be included:..." A "záróállomány" a kimutatás egy tétele? Lehet, hogy "final stocks", de csak tippelek.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
closing stock Explanation: záró állomány - closing stock erre több hivatkozást is találhatsz. Reference: http://www.szmm.gov.hu/download.php?ctag=download&docID=1522... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.