Nem tesz semmit / nincs mit

English translation: It's nothing

18:57 Feb 5, 2010
Hungarian to English translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
Hungarian term or phrase: Nem tesz semmit / nincs mit
Egy rövid szóváltás-féleségről van szó, a szituáció a következő: X kérdez valamit Y-tól (az utcán történik, nem ismerik egymást), Y flegmán és szemtelenül válaszol, megpróbálja lerázni. X, aki egy udvarias ember, ezért a beszélgetés végét egy kicsit "odamondva" zárja. A magyarban ez poén is egyben, és ezt kellene visszaadni, akár némi fordítói szabadsággal:
X: Köszönöm.
Y: Nincs mit.
X: Ahogy mondja...
Sokféle megoldást próbáltam, de egyik se tűnt telitalálatnak.


-
Judit Lapikás
Hungary
Local time: 14:51
English translation:It's nothing
Explanation:
Elsőre ez jutott eszembe:

- Thank you!
- It's nothing.
- Exactly...
Selected response from:

Éva Vajda
Local time: 15:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7Not at all. (Don't mention it.)
Ágnes Lepold
4 +4It's nothing
Éva Vajda
5Nothing to it
Ildiko Santana


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Nothing to it


Explanation:
Ez a leggyakoribb.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-02-05 19:16:19 GMT)
--------------------------------------------------

Szerintem ez a nyeglesegre pompasan megfelel, de meg fokozhato is: "Nothing to it, a monkey could do it" -- "That's right!"
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2010-02-05 19:18:42 GMT)
--------------------------------------------------

Engem a magyar "nesze semmi - fogd meg jol" hangulatat juttatja eszembe. A 'that's right' helyett talan meg jobb a 'You got that right..' forma.

Ildiko Santana
United States
Local time: 06:51
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
It's nothing


Explanation:
Elsőre ez jutott eszembe:

- Thank you!
- It's nothing.
- Exactly...

Éva Vajda
Local time: 15:51
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kyanzes: Exactly / Indeed / Right / So true / True enough etc.
18 mins

agree  Katalin Horváth McClure
19 mins

disagree  Ildiko Santana: Az "it's nothing" mást jelent. Magyarul kb. "semmiség" vagy "oda se neki" vagy "nem ügy" / angolul "it doesn't matter", "it's like whatever", "I don't care". A fordítandó párbeszédben tehát nem állja meg a helyét.
30 mins
  -> Szerintem ez visszaadja frappánsan a párbeszéd ízét.

agree  John Detre
1 hr

agree  hollowman2
1 hr

agree  Hungary GMK
2 days 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
Not at all. (Don't mention it.)


Explanation:
Gyakori kifejezés a "not at all", amire lehet vákaszolni azt, hogy "That's right."

Example sentence(s):
  • - Not at all. - That's right.
Ágnes Lepold
Hungary
Local time: 14:51
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Notes to answerer
Asker: Köszönöm, és a hozzászólásokat is! Ez is jó megoldás lett volna, és csak azért nem erre esett a választás, mert az adott környezetbe a másik illett jobban.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ildiko Santana: Hát igen, itt a kérdés megint: brit vagy amerikai? :) USA-ban "nothing to it", UK-ban "not at all". Nekem a "Don't mention it" tetszene, mert X válaszolhat rá így: "I won't." :-)
8 mins
  -> Igen.

agree  denny (X): both not at all and don't mention it are good choices
10 mins
  -> Köszönöm!

agree  Miklós Monostory
10 hrs
  -> Köszönöm!

agree  Krisztina Lelik
11 hrs
  -> Köszönöm!

agree  Hungary GMK
2 days 12 hrs
  -> Köszi!

agree  Bernadett Horváth
2 days 12 hrs
  -> Köszi!

agree  Tradeuro Language Services
2 days 17 hrs
  -> Köszi!

agree  Iosif JUHASZ
3 days 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search