beszámítási súly

English translation: weighting

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:beszámítási súly
English translation:weighting
Entered by: juditcsokoladek

07:15 Nov 13, 2018
Hungarian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Hungarian term or phrase: beszámítási súly
A mondat amiben szerepel: "Ezzel egyidejűleg a szabályozásban a legalább 5 éves kamatperiódusú jelzáloghitelek törlesztőrészleteire jelenleg alkalmazott kedvezményes, 85 százalékos beszámítási súly megszűnik, hiszen a módosított adósságfék szabályok már kedvezőbben kezelik a hosszabb kamatperiódusú hiteleket."

A szöveg egy hitelitézet kockázatkezelési stratégiájában szerepel.

A segítséget előre is köszönöm!
juditcsokoladek
Local time: 00:33
weighting
Explanation:
A beszámítási súly fogalma ugyanaz, mint a súlyozás, azt jelenti, hogy 85%-os súlyozással számítják be.
súlyozás = weighting
85 százalékos beszámítási súly = 85% weighting
risk-weighted assets = kockázattal súlyozott eszközök

https://bizfluent.com/how-8529242-calculate-risk-weighted-as...
https://www.investopedia.com/terms/r/riskweightedassets.asp
Selected response from:

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 20:33
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2weighting
Katalin Horváth McClure


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
weighting


Explanation:
A beszámítási súly fogalma ugyanaz, mint a súlyozás, azt jelenti, hogy 85%-os súlyozással számítják be.
súlyozás = weighting
85 százalékos beszámítási súly = 85% weighting
risk-weighted assets = kockázattal súlyozott eszközök

https://bizfluent.com/how-8529242-calculate-risk-weighted-as...
https://www.investopedia.com/terms/r/riskweightedassets.asp

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 20:33
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 117
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  András Veszelka
30 mins

agree  Iosif JUHASZ
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search