törlékminta

English translation: swab sample

15:31 Aug 30, 2011
Hungarian to English translations [PRO]
Cooking / Culinary
Hungarian term or phrase: törlékminta
"Havonta higiéniai törlékminták mikrobiológiai laboratóriumi vizsgálatával ellenőrizzük a környezeti és személyi higiéniás megfelelőséget."
leocharlie
English translation:swab sample
Explanation:
http://www.avianbiotech.com/Swabs.htm

Selected response from:

János Untener
Hungary
Local time: 09:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4swab sample
János Untener
4 +1wipe sample
Rajkumar Sinha


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
swab sample


Explanation:
http://www.avianbiotech.com/Swabs.htm



János Untener
Hungary
Local time: 09:00
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ildiko Santana: Pontosan. http://pharmtech.findpharma.com/pharmtech/data/articlestanda... http://www.rapidmicrobiology.com/test-methods/Swabs.php
1 hr
  -> köszi a referenciákat is

agree  aradek
2 hrs

agree  juvera
8 hrs

agree  Ted Toghia
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
wipe sample


Explanation:
ennyi.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2011-08-31 08:02:09 GMT)
--------------------------------------------------

Nyálkahártyából, tamponnal vett törlékminta = swab sample
Tárgy felszínéről vett törlékminta = wipe sample. Mivel viszont a szövegkörnyezet szerint "ellenőrizzük a környezeti és személyi higiéniás megfelelőséget", én a "wipe and swab samples" mellett tenném le a voksomat.

Rajkumar Sinha
Local time: 09:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Balazs Oroszlany: Inkább ez lesz az.
1 hr
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search