GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:21 Feb 23, 2005 |
Hungarian to English translations [Non-PRO] Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: denny (X) Local time: 03:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | script |
| ||
4 | live cast |
| ||
3 | programme plan, schedule |
|
adásmenet script Explanation: Szerintem a scenario mast jelent: a kiindulási helyzetet. A script lényegében forgatókönyvet jelent, mind élő adásnál, mind rögzített műsornál. http://www.media-products.com/support.htm -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 35 mins (2005-02-23 22:56:30 GMT) -------------------------------------------------- There is such a thing as the \"rundown sheet\"; this is (usually) a table that details the plan of what should take place and how much time should be devoted to each phase (Fr: conducteur). -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 42 mins (2005-02-23 23:03:50 GMT) -------------------------------------------------- http://uweb.txstate.edu/~me04/tvnews/ex-prod.htm |
| |
Grading comment
| ||