besoroz (földterületet, földrészletet)

English translation: zoning

17:46 Nov 24, 2013
Hungarian to English translations [PRO]
Law/Patents - Agriculture
Hungarian term or phrase: besoroz (földterületet, földrészletet)
A mondat így hangzik:
"A területegységre vonatkozó kataszteri tiszta jövedelmet (tiszta jövedelmi fokozat), továbbá egyes települések földminősítési szempontból történő besorozását, a besorozás megváltoztatását az adópolitikáért felelős miniszterrel egyetértésben a miniszter határozza meg."

Van egy másik előfordulás is:
"A mező- és erdőgazdasági művelés alatt álló vagy arra alkalmas, illetőleg alkalmassá tett föld minőségét osztályba sorozással – a természetbeni állapotnak megfelelően – kell megállapítani."

A "besoroz" eleve furcsa nekem (az tudtommal csak a katonai sorozásra vonatkozik), de nem akarom önhatalmúlag besorolásra változtatni, és nem is biztos, hogy ez ilyenkor classification az angolban.

A természetbeni állapotot mindjárt felrakom külön.
Eva Blanar
Hungary
Local time: 20:19
English translation:zoning
Explanation:
zoning
http://en.wikipedia.org/wiki/Zoning

--------------------------------------------------
Note added at 17 perc (2013-11-24 18:04:02 GMT)
--------------------------------------------------

Zoning is a device of land-use planning used by local governments in most developed countries.[1][2][3] The word is derived from the practice of designating permitted uses of land based on mapped zones which separate one set of land uses from another.
Selected response from:

danny boyd
Local time: 20:19
Grading comment
Köszönöm + Juverának is!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4zoning
danny boyd


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zoning


Explanation:
zoning
http://en.wikipedia.org/wiki/Zoning

--------------------------------------------------
Note added at 17 perc (2013-11-24 18:04:02 GMT)
--------------------------------------------------

Zoning is a device of land-use planning used by local governments in most developed countries.[1][2][3] The word is derived from the practice of designating permitted uses of land based on mapped zones which separate one set of land uses from another.

danny boyd
Local time: 20:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Köszönöm + Juverának is!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search