közgazdaságtan (FIGYELEM CSAK AZ ELŐZŐ KÉRDÉSEM FIGYELEMBEVÉTELÉVEL)

English translation: economics, economic sciences

16:52 Sep 15, 2005
Hungarian to English translations [PRO]
Advertising / Public Relations
Hungarian term or phrase: közgazdaságtan (FIGYELEM CSAK AZ ELŐZŐ KÉRDÉSEM FIGYELEMBEVÉTELÉVEL)
Mivel az előző kérdesemben az ökonomiára az economy-t használtuk, akkor, hogy fordítsam le a közgazdaságtan-t, ami szintén a felsorolásban van.

Kérem csak azok válaszoljanak, akik az ökonomiáról is vélemenyt tudnak alkotni. (Engem legalább is ez zavar össze.)
Eva Ballentine (X)
English translation:economics, economic sciences
Explanation:
Két lehetőség.
Mivel a közlaptantárgynak számító mikro- és makroökonómiát micro-, illetve macroeconomics-nak szokáés fordítani, az economic sciences megoldással tudsz valamennyire eltérni ezektől.


--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-09-15 17:01:30 GMT)
--------------------------------------------------

Nem igazán értem, hogy csúszott így össze:
Mivel a közgázon alaptantárgynak...
Selected response from:

Attila Piróth
France
Local time: 18:32
Grading comment
Az economics tünik az ideillő vélasznak. Köszönöm mindenki hozzászólását.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8economics, economic sciences
Attila Piróth
4 +1economics
Endre Both


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
közgazdaságtan (FIGYELEM CSAK AZ ELŐZŐ KÉRDÉSEM FIGYELEMBEVÉTELÉVEL)
economics, economic sciences


Explanation:
Két lehetőség.
Mivel a közlaptantárgynak számító mikro- és makroökonómiát micro-, illetve macroeconomics-nak szokáés fordítani, az economic sciences megoldással tudsz valamennyire eltérni ezektől.


--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-09-15 17:01:30 GMT)
--------------------------------------------------

Nem igazán értem, hogy csúszott így össze:
Mivel a közgázon alaptantárgynak...

Attila Piróth
France
Local time: 18:32
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Az economics tünik az ideillő vélasznak. Köszönöm mindenki hozzászólását.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Péter Tófalvi: van még olyan is, hogy: plutonomy
13 mins

agree  Csaba Ban: simán "economics" lesz a nyerő
18 mins

agree  denny (X): economics; A felsorolásban az ökonómiát economy-nak fordítva economics, economy lesz. Igy azt a benyomást kelti, hogy az utóbbi gazdaságossági kérdésekre irányul, míg az előbbi tágabb értelmezésű.
1 hr

agree  Katalin Horváth McClure: economics
1 hr

agree  Gabor Kun: úgy csúszott össze, hogy a mikro- és a makrogazdaságtan a közgazdaságtan két fele
2 hrs

agree  Eva Blanar: közgazdaságtan = economics, közgazdaságtudomány = economic sciences, az economy se rossz, gondolom, nagyjából a business economics értendő alatta (egyébként simán "gazdaság")
4 hrs

agree  Balázs Gorka: lásd Éva
17 hrs

agree  Istvan Abosi: Simán "economics" - Faculty of Economics, School of Economics - ennyi elegendő, a magyar szereti a tudományos, tudomány- jelzőket, amelyeket nem tudunk mindig lefordítani, mert néha "academic", néha "scientific". Jobb, ha elfelejtjük ezt a magyarosch-t.
1 day 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
közgazdaságtan *és* ökonómia
economics


Explanation:
Ha (mint itt) tudományágakról van szó, a közgazdaságtan és az ökonómia egy és ugyanaz (lásd pl. az idegen szavak szótárát), minden megkülönböztetés légből kapott lenne; a szerző nem figyelt jól oda, mit ír.

A kettőt összevonva azt írnám, hogy "economics" (vagy "economic sciences", mint Attila ajánlja).

Endre Both
Germany
Local time: 18:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katalin Horváth McClure: Szerintem is így van.
54 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search