GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:16 May 13, 2009 |
Hindi to English translations [Non-PRO] Other | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: nke Local time: 10:41 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +7 | Literally 'love will also happen!' or 'love is bound to happen' or 'one will also fall in love' |
|
Literally 'love will also happen!' or 'love is bound to happen' or 'one will also fall in love' Explanation: It sounds very much like a line in a Hindi song which, if sung by a male, seems to convey a suiter's confidence that his desired love object will eventually return his love and not be immune to the effect of his wooing. Or a line in a Hindi film where the story has someone plotting to make someone fall in love, as in 'Much ado About Nothing' in which case it could refer to either sex! The term Pyar - means love, and pyar -viyar is a colloquial / slang term which means 'love and all that it entails' Bhee - means 'also' Ho jaye gaa - means 'will happen', hi - inserted between 'ho' and 'jaye gaa' - conveys the emphasis as in 'is bound to happen' So overall the sense is 'love also just bound to happen ' - or the desired person is 'bound to fall in love' . Some more lines of the song would be helpful to be more exact. |
| |