16:34 Jan 30, 2002 |
Hindi to English translations [Non-PRO] Aerospace / Aviation / Space / Aviation | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | would be |
| ||
5 | hoti = would have been / had been |
| ||
1 +1 | hoti= would have been |
|
would be Explanation: "hoti" is used when the subject or object is female. "hota" is used when the subject or object is male. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hoti= would have been Explanation: hoti is used in terms of feminine subject like SHE WOULD HAVE BEEN HERE WOH YAHAAN HOTI |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hoti = would have been / had been Explanation: The meaning depends on the context, here are a couple: 1. Woh yahaan hoti to.... = Had she been here, ....... 2. Agar....., aaj woh yahaan hoti. = If....., she would have been here today. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.