לא לתינוק הזה פיללנו

English translation: This is not what we signed up for / bargained for

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:לא לתינוק הזה פיללנו
English translation:This is not what we signed up for / bargained for
Entered by: KMichal

23:34 Jun 21, 2011
Hebrew to English translations [PRO]
Law/Patents - Slang / general
Hebrew term or phrase: לא לתינוק הזה פיללנו
לא לתינוק הזה פיללנו. ההבנה והסיכום היה כי הוא יקבל זכויות של 50% כולל זכות מלאה למידע + נוכחות במועצת המנהלים כמשקיף
KMichal
Local time: 18:17
This is not what we signed up for
Explanation:
This is just another option, also note that in the original they talk about הבנה and סיכום.
Selected response from:

Eyal Sherf
United States
Local time: 11:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4This isn't what we wanted
Odded Leon
4This is not what we expected
Ruth Rubina
4That's not what we bargained for
Gad Kohenov
4This is not what we signed up for
Eyal Sherf


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
This isn't what we wanted


Explanation:
בהתחשב בקונטקסט נראה לי שאין סיבה ללכת לחפש ביטוי מקביל.

בכל מקרה הביטוי הוא "לא לילד הזה פיללנו" ומשמעותו היא פשוט "לא לזה ייחלנו/קיווינו/ וכד'.
הבעיה היא שמהמשפט שלך נראה לי שהכותב התכוון דווקא ל"לא לזה ציפינו/לא את זה ביקשנו"

בקיצור לדעתי זה פשוט עיניין של להסיק מה לדעתך כוונת המשורר ולתרגם אותה מילולית. מהקונטקט, אני הייתי הולך על
wanted/asked for

בהצלחה.

Odded Leon
Israel
Local time: 18:17
Native speaker of: Hebrew
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
This is not what we expected


Explanation:
Another option

Ruth Rubina
United States
Local time: 11:17
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
That's not what we bargained for


Explanation:
Another possibility.

Gad Kohenov
Israel
Local time: 18:17
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
This is not what we signed up for


Explanation:
This is just another option, also note that in the original they talk about הבנה and סיכום.

Eyal Sherf
United States
Local time: 11:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search