06:15 Mar 6, 2008 |
Hebrew to English translations [Non-PRO] Art/Literary - Music | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Gad Kohenov Israel Local time: 11:39 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Reach out to him OR Extend your hand to him |
| ||
5 | He offered him a hand |
| ||
4 | lent him a hand / made peace with him |
| ||
4 | help him |
|
Reach out to him OR Extend your hand to him Explanation: My suggestion. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
He offered him a hand Explanation: The verb LEHOSHEET has several options for translation: "to outstretch, extend; reach out, offer, give" so any of the otpions may be correct depending on context Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lent him a hand / made peace with him Explanation: this expression can have 2 meanings: 1) as in offering help (lend someone a hand) and 2) as in making peace with someone after a disagreement etc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
help him Explanation: Sometimes it is a way of speaking and without more content I would say that Hoshet lo yad is it to help him. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.