ברשותך הוא ייצור אתך קשר

English translation: with your permission, he will contact you

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:ברשותך הוא ייצור אתך קשר
English translation:with your permission, he will contact you

15:34 Jul 13, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-07-16 17:54:18 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Hebrew to English translations [PRO]
Bus/Financial - Manufacturing
Hebrew term or phrase: ברשותך הוא ייצור אתך קשר
From a short correspondence regarding shipment of materials. This is the end of the letter. The previous sentence explains that the material will be sent tomorrow.

Thanks for your help!!
Yvette Neisser Moreno
United States
Local time: 18:48
with your permission, he will contact you
Explanation:
Comma is necessary IMO because "with your permission" is a formal courtesy - no permission is really asked for
Selected response from:

meirs
Israel
Local time: 00:48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2with your permission, he will contact you
meirs
4with your permission he will contact you
Gad Kohenov


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
with your permission he will contact you


Explanation:
One way of putting it.

Gad Kohenov
Israel
Local time: 00:48
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
with your permission, he will contact you


Explanation:
Comma is necessary IMO because "with your permission" is a formal courtesy - no permission is really asked for

meirs
Israel
Local time: 00:48
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Textpertise: I know you. You know me. You and 3rd party don't know each other. You give me permission to give 3rd party your number so he can contact you. I contact 3rd party once permission is given and arrange for 3rd party to contact you. Happens all the time.
1 hr
  -> TNX - there is a logical problem how does the 3rd party gets permission BEFORE contacting "you" ? In this case, permission is presumed "a priori" because "he will contact you" is a definitive statement.

agree  Sandra & Kenneth Grossman
2 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search