תיאום ציפיות

English translation: manage expectations

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:תיאום ציפיות
English translation:manage expectations
Entered by: Rutie Eckdish

21:52 Jul 19, 2016
Hebrew to English translations [PRO]
Bus/Financial - Management / Human resource manual
Hebrew term or phrase: תיאום ציפיות
המשפט מופיע כחלק מתדריך למנהל, איך לנהל פגישה עם עובד:
"המטרה: תיאום ציפיות - בין המנהל לעובד"
האם באנגלית זה coordination of expectations
או שיש מושג יותר מקצועי, בבקשה?
אין לי יותר מידע.
Rutie Eckdish
United States
Local time: 10:23
manage expectations
Explanation:
Pretty standard business jargon.

manage expectations
(also manage someone's expectations)
Seek to prevent disappointment by establishing in advance what can realistically be achieved or delivered by a project, undertaking, course of action, etc.
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/manage-...
Selected response from:

Ty Kendall
United Kingdom
Local time: 15:23
Grading comment
Thank you. In this context, that would be the correct term.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5manage expectations
Ty Kendall
4Harmonize expectations
Harold Lemel
4adjusting expectations
Raphael Blumberg
4Apology: I'm with "harmonize" now
Raphael Blumberg


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Harmonize expectations


Explanation:
You could say "harmonization of expectations" but for the sentence you gave, harmonize works fine and is less awkward...

See references:

If using Chrome:

https://www.google.com/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&e...


OR

https://www.google.com/search?client=opera&q="harmonize...

Harold Lemel
United States
Local time: 09:23
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
adjusting expectations


Explanation:
The term usually refers to lowering expectations, hence "adjust" is good. It occasionally can refer to synchronizing expectations, such as the answer you received about "harmonizing" the expectations. In any event, if you google "he adjusted his expectations" you get 21 million and if you google "he harmonized his expectations" you get 91 thousand.

Raphael Blumberg
Israel
Local time: 17:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thank you. I agree with your self-correction. I think "to adjust" is indeed to repair of sorts, and does not address the mutual debate conveyed by תיאום. The more I search the more I think that תיאום ציפיות is am Israeli term, maybe taken from the military environement...

Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Apology: I'm with "harmonize" now


Explanation:
I missed the contextual explanation at the top, which made clear that Harold's answer was right.

Raphael Blumberg
Israel
Local time: 17:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
manage expectations


Explanation:
Pretty standard business jargon.

manage expectations
(also manage someone's expectations)
Seek to prevent disappointment by establishing in advance what can realistically be achieved or delivered by a project, undertaking, course of action, etc.
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/manage-...

Ty Kendall
United Kingdom
Local time: 15:23
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you. In this context, that would be the correct term.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search