בן/בת זקונים

English translation: son/daughter of his/her old age

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:בן/בת זקונים
English translation:son/daughter of his/her old age
Entered by: Mary Jane Shubow

05:20 Jul 17, 2009
Hebrew to English translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
Hebrew term or phrase: בן/בת זקונים
The only way I can think of to translate this is
"last child of elderly parents." Is there a better way to say this in English? The context is
אצלך, שבע אחיות ושני אחים ואת בת הזקונים
Mary Jane Shubow
United States
Local time: 03:47
son/daughter of his/her old age
Explanation:
Genesis 37 3
Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colors.
Selected response from:

Jonathan Addess
Israel
Local time: 12:47
Grading comment
This answer was the most helpful. Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Youngest child
Shai Navé
4 +1The baby of the family
Keren Terret
5The last child
Rutie Eckdish
4son/daughter of his/her old age
Jonathan Addess
4Benjamin of the family
Sabine Akabayov, PhD
3child born to old parents
Gad Kohenov


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Youngest child


Explanation:
I think that this is close enough, without turning to somewhat awkward options.

Shai Navé
Israel
Local time: 12:47
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lingopro: Youngest child in family is more to the point...
2 hrs

agree  Michal Circolone
62 days
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
son/daughter of his/her old age


Explanation:
Genesis 37 3
Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colors.


    Reference: http://bible.cc/genesis/37-3.htm
Jonathan Addess
Israel
Local time: 12:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 4
Grading comment
This answer was the most helpful. Thanks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
child born to old parents


Explanation:
Another possibility.

Gad Kohenov
Israel
Local time: 12:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
The baby of the family


Explanation:
This term refers to the youngest of all children, which I would describe as the baby of the family in regular English.

Keren Terret
Israel
Local time: 12:47
Native speaker of: English
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jonathan Orr-Stav: Idiomatically, this is the closest.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Benjamin of the family


Explanation:
just another suggestion
That's what we used to call the youngest child in our family


    Reference: http://www.usingenglish.com/reference/idioms/benjamin+of+the...
Sabine Akabayov, PhD
Israel
Local time: 12:47
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
The last child


Explanation:
In this context, you can try it this way.

Rutie Eckdish
United States
Local time: 06:47
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search