07:49 Jul 30, 2018 |
|
Hebrew to English translations [PRO] Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Human Resources Regulations |
| ||
3 | manpower/human resources |
|
manpower/human resources Explanation: The number of people who will be assigned to work on the job in question. I opt for this interpretation rather than the strength of the individual worker because if the latter meaning were intended, some other wording would have been chosen, such as כח העובד |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Human Resources Regulations Explanation: The Hebrew word תקינה has different conjugations (תקן, תקנון) which do not substantially difer. English synonyms include "standardization" or "standards", "policy", "norms", "rules". https://www.canada.ca/en/services/business/permits/federallyregulatedbusinessactivities/humanresourcesregulations.html |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.