סטייק במגש

English translation: steak on a platter

15:28 Mar 28, 2016
Hebrew to English translations [PRO]
Food & Drink / סטייק פרגית במגש
Hebrew term or phrase: סטייק במגש
Dear All!
What is the English for
במגש

e.g:
סטייק פרגית במגש
שווארמה במגש
פרגית בבגט
קבב במגש
פרגית בלאפה
Many thanks in advance
o_delia
Local time: 12:01
English translation:steak on a platter
Explanation:
The idea is that the steak or shwarma or whatever is a full portion, with a variety of side dishes, on a large plate, rather than a smaller potion served in a pita or rolled up in laffa bread. Different pricing also apples.
Selected response from:

Mollie Milesi
Israel
Local time: 12:01
Grading comment
thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3steak on a platter
Mollie Milesi
3steak on a tray
David Greenberg


Discussion entries: 4





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
steak on a tray


Explanation:
This seems to be the translation, but I don't understand why people would want a steak on a tray rather than on a plate or such.

David Greenberg
Israel
Local time: 12:01
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: thank you very much!

Asker: it's not the steak only: חזה עוף בפיתה חזה עוף בבגט חזה עוף בלאפה חזה עוף במגש

Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
steak on a platter


Explanation:
The idea is that the steak or shwarma or whatever is a full portion, with a variety of side dishes, on a large plate, rather than a smaller potion served in a pita or rolled up in laffa bread. Different pricing also apples.

Mollie Milesi
Israel
Local time: 12:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
thank you!
Notes to answerer
Asker: thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Debbie Nevo
8 mins

agree  gfrim: In the U.S., it's either a "sandwich vs. a platter" or a "sandwich vs. a plate". Both are used, but platter is more common.
1 hr

agree  Simon Charass
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search