GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:15 May 8, 2011 |
Hebrew to English translations [PRO] Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lingopro Israel Local time: 18:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (נון סטיק (ציפוי מונע הידבקות |
| ||
4 | טפלון |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
(נון סטיק (ציפוי מונע הידבקות Explanation: This way it's clearly understood. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
טפלון Explanation: My son the chef believes that Teflon has virtually become synonymous with non-stick in the way Hoover became synonymous with vacuum cleaners, although he did caution that perhaps we shouldn't be using it since there is now some suspicion that it may not be such a healthy way to cook after all. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.