13:18 Sep 20, 2010 |
Hebrew to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software / חומרי נפץ HAZMAT | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: meirs Israel Local time: 20:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | customer premises |
| ||
4 | Customer yard networks |
| ||
3 | client side |
|
client side Explanation: client side networks - this is a bit of a guess due to lack of more context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
customer premises Explanation: Standard term - even though is normally used in plural חצרים, חצרי הלקוח |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
20 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|