שיבוש חומר מחשב

English translation: Disrupting computer material

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:שיבוש חומר מחשב
English translation:Disrupting computer material
Entered by: Suzan Chin

14:08 Sep 27, 2008
Hebrew to English translations [PRO]
Computers (general)
Hebrew term or phrase: שיבוש חומר מחשב
The context is hacking into computes.

Thank you!
Suzan Chin
United States
Local time: 02:52
Disrupting computer material
Explanation:
The Israel computer act states this as a main computer offense:

"Disrupting or interfering with a computer or computer material"

see here

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-27 15:53:52 GMT)
--------------------------------------------------

And that's the Hebrew original law (You need פרק ב' סעיף 2)
http://www.law.co.il/articles/computers/2003/01/11/203/

Compare it with the same article in English (Chapter B article 2)
http://www.juridicum.su.se/iri/masterIT/vls/rep/it-crime/com...
Selected response from:

Ron Armon
Israel
Local time: 09:52
Grading comment
Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Disrupting computer material
Ron Armon
3 -1Unlawful interference with the use of (a computer or computer material
Shai Navé


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Unlawful interference with the use of (a computer or computer material


Explanation:
Another option is disrupting the proper functioning of computer material

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-09-27 14:34:00 GMT)
--------------------------------------------------

Computer material is basically just a software of information and not tampering with the physical parts of the hardware.

Shai Navé
Israel
Local time: 09:52
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ron Armon: I disagree with both suggestions: Term is about interference with computer material, not with the use of it. Also - disruption of the material, not the functioning. Finally - as a KodoZ leader you know: They are about translating (not explaining) terms.
1 hr
  -> I see your point but I slightly disagree with it merely for the fact that tempering and manipulation with the data (or information) of a software can indeed distrupt its intended functioning and use
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Disrupting computer material


Explanation:
The Israel computer act states this as a main computer offense:

"Disrupting or interfering with a computer or computer material"

see here

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-27 15:53:52 GMT)
--------------------------------------------------

And that's the Hebrew original law (You need פרק ב' סעיף 2)
http://www.law.co.il/articles/computers/2003/01/11/203/

Compare it with the same article in English (Chapter B article 2)
http://www.juridicum.su.se/iri/masterIT/vls/rep/it-crime/com...


    Reference: http://www.juridicum.su.se/iri/masterIT/vls/rep/it-crime/com...
Ron Armon
Israel
Local time: 09:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you very much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Textpertise: שיבוש includes deliberately spoiling, confounding, confusing, corrupting, causing errors in copying or other faults or errors. Kol Hakavod to Ron for excellent reference material.
4 hrs
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search