GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:03 Dec 29, 2013 |
Hebrew to English translations [PRO] Automotive / Cars & Trucks / קניית רכב | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Itzik Greenvald Mivtach Israel Local time: 15:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Roadside Assistance [Emergency] Sensor |
|
Roadside Assistance [Emergency] Sensor Explanation: באנגלית המונח השירותי נקרא roadside assistance (ראה מליון ואחת תוצאות גוגל) אני הייתי שוקל לשים גם את המילה אימרג'נסי, ללא הסוגריים כמובן, על אף שאינה במקור שכן בזה מדובר בסופו של יום, עזרה בשעת חירום Reference: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3231714/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.