GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:37 Jan 30, 2012 |
Hebrew to English translations [PRO] Law/Patents - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gad Kohenov Israel Local time: 14:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | To remain aloof |
|
To remain aloof Explanation: usually that's what it means. -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2012-01-30 15:02:29 GMT) -------------------------------------------------- can also mean: to rest on one's laurels; to settle on the lees (Biblical); to be conservative; live an industurbed life; be static; stagnate. The one with the laurels can fit in your case. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |