σκεύη

English translation: (vessels and) equipment / liturgical equipment

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:σκεύη
English translation:(vessels and) equipment / liturgical equipment
Entered by: socratisv

16:07 Nov 5, 2008
Greek to English translations [PRO]
Tourism & Travel / περιγραφή μοναστηριών
Greek term or phrase: σκεύη
Αξιόλογες αγιογραφίες, φιλοτεχνημένες συνήθως από αθωνίτες αγιογράφους, αλλά και εντυπωσιακά σκεύη που συντηρούνται συχνά και αναδεικνύονται από τα εκκλησιαστικά μουσεία της περιοχής, προσελκύουν το ενδιαφέρον των επισκεπτών ανεξάρτητα απο την εθνικότητα, τα ιδιαίτερα ενδιαφέροντα ή το ατομικό τους θρήσκευμα.
Tetta
Greece
Local time: 16:00
(vestments and) equipment
Explanation:
vestments and equipment

Daniel of Scêtê told of Doulas, a despised and ill-used monk who was falsely accused of stealing the priestly vestments and equipment [τ_ _ερατικ_ σκεύη]
http://home.cc.umanitoba.ca/~wortley/main400-499.html

KOKORES/Κοκόρης, Δημήτριος Θ., Ορθόδοξος Ιερός Ναός. Σκεύη και μέσα λατρείας. Συμβολισμοί, Αθήνα 2000, 324 pp. [Equipment of the Orthodox Church and Means of Cult. Symbolism – Kultgegenstände in der orthodoxen Kirche und ihre symbolische Bedeutung]
http://tinyurl.com/67qevf

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2008-11-05 18:17:28 GMT)
--------------------------------------------------

vessels and equipment or liturgical equipment όπως σωστά επισημαίνει ο Dr. Derk von Moock.
Selected response from:

socratisv
Greece
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +9vessels
Mihailolja
3 +1(vestments and) equipment
socratisv


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +9
vessels


Explanation:
As in "containers" such as goblets, chalices etc...

Mihailolja
United Kingdom
Local time: 14:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ioanna Daskalopoulou: It could also be holy plates/cups etc
24 mins

agree  Nick Lingris: Yes, sacred vessels.
36 mins

agree  Vicky Papaprodromou
46 mins

agree  Dr. Derk von Moock: But Σκευη are also lots of other liturgic objects without beeing vessels. (see e.g. Glossarium Artis 2. Dict. spéc/sé et syst/ique, Objets liturgiques)
1 hr
  -> True

agree  Vasilisso
1 hr

agree  Ellen Kraus
1 hr

agree  Philip Lees: Yes, but σκεύη has lots of meanings (for example, utensils, appliances). It would be helpful to know what exactly this refers to. If it's containers, then 'vessels' is right.
4 hrs
  -> True.

agree  Evi Prokopi (X)
5 hrs

agree  maria ef
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(vestments and) equipment


Explanation:
vestments and equipment

Daniel of Scêtê told of Doulas, a despised and ill-used monk who was falsely accused of stealing the priestly vestments and equipment [τ_ _ερατικ_ σκεύη]
http://home.cc.umanitoba.ca/~wortley/main400-499.html

KOKORES/Κοκόρης, Δημήτριος Θ., Ορθόδοξος Ιερός Ναός. Σκεύη και μέσα λατρείας. Συμβολισμοί, Αθήνα 2000, 324 pp. [Equipment of the Orthodox Church and Means of Cult. Symbolism – Kultgegenstände in der orthodoxen Kirche und ihre symbolische Bedeutung]
http://tinyurl.com/67qevf

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2008-11-05 18:17:28 GMT)
--------------------------------------------------

vessels and equipment or liturgical equipment όπως σωστά επισημαίνει ο Dr. Derk von Moock.


    Reference: http://www.google.co.uk/search?hl=en&as_qdr=all&q=%22%CF%83%...
socratisv
Greece
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Derk von Moock: μήπως vessels and eqipment? Vestments are another category (fr. paraments). SO it should be liturgical equipment.
1 hr
  -> Έχεις δίκιο:-). H και σκέτο "equipment"
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search