GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:01 Feb 17, 2005 |
Greek to English translations [PRO] Surveying / statistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Petelos United Kingdom Local time: 07:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +9 | - |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
την εικόνα του ακροατή/τηλεθεατή - Explanation: Εδώ νομίζω είναι perception.... http://www.google.com/search?hl=en&lr=&rls=GGLD,GGLD:2005-06... http://www.google.com/search?hl=en&lr=&rls=GGLD,GGLD:2005-06... ...affect/shape the audience's perception -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2005-02-17 21:13:25 GMT) -------------------------------------------------- Her message of courage has the potential to transform an audience\'s image of themselves and their possibility in the world. ... http://www.silkenlaumann.com/silken_bio1.htm There\'s also this one, but I would still stick with perception :-) |
| |
Grading comment
| ||