GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:35 Mar 6, 2004 |
Greek to English translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / ��������� �������� ����� | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natassa Iosifidou Greece Local time: 14:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | Athletic Department |
| ||
5 +1 | athletic conduct |
| ||
4 | competitive |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
athletic conduct Explanation: ATHLETIC CONDUCT Harbor High School is dedicated to producing competitive, successful, well-behaved, courteous, and respected athletes and coaches. It is the duty of all involved in athletics to emphasize the proper ideals of sportsmanship, ethical behavior and fair play. Athletes Treat officials and opponents with respect Be loyal to coach, teammates and school No use of drugs, alcohol or tobacco Practice good sportsmanship at all times Participate in multiple sports if possible Coaches Be a positive role model for student/athletes Treat officials and opponents with respect Be a good teacher Develop good citizens and athletes Be courteous and fair to student/athletes Provide a safe environment Encourage participation in multiple sports Parents Treat officials and opponents with respect Treat coach with respect Do not act in a way which undermines the efforts of the coach Emphasize team improvement and development over individual achievement Be a positive role model for your son and / or daughter Encourage participation in multiple sports http://www.harborhs.santacruz.k12.ca.us/sports/conduct.html Κατερίνα, αν ψάξεις στο Google για "athletic conduct", θα βρεις πολλές πηγές. -------------------------------------------------- Note added at 2004-03-06 15:50:04 (GMT) -------------------------------------------------- Σαφώς και το \"τμήμα\" δε μεταφράζεται ως conduct αλλά ως department! Το επίθετο, προφανώς, απασχολεί την Κατερίνα κι εφόσον αυτό είναι το \"athletic\" δε νομίζω ότι θα ήταν δύσκολο να καταλάβει ότι το \"Αγωνιστικό Τμήμα\" μεταφράζεται ως \"Athletic Department\"! Reference: http://www.basd.net/sports/athletichandbk.htm Reference: http://www.cottonwoodchronicle.com/112003/one.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |